viernes, 14 de diciembre de 2012

Gràcies!


[traducción]
Viva el grupo de postparto donde las madres compartimos las inquietudes,las dudas, los ataques de nervios, los ataques de risas, las caricias...e incluso el color de los mocos de mis hijas!

Viva las madres y los padres del cole de Júlia que calman, duermen y mecen a Abril en todos los idiomas que saben!

Viva las madres y los padres que abrochan, desabrochan, preguntan, explican y acompañan a Júlia cuando yo no llego a hacerlo!
 

Viva los amigos de Júlia que tapan, destapan, tocan, besuquean e inmunizan a la hermana de Júlia.

Viva las abuelas postizas!
 

Viva mi tribu!! Con la tribu la crianza es más fácil!

jueves, 15 de noviembre de 2012

dos mesos

[traducción]
Las uñas de las manos de mis hijas
y algunas señales más que me encuentro por casa me recuerdan que se me ha vuelto a escapar el tiempo y ha pasado una otro semana sin que haya hecho el post de los jueves...

miércoles, 24 de octubre de 2012

TOPLESS



















   Presentación del Libro 40semanas
   el sábado 27 a las 18h
   en la Casa del Lector en el Matadero
   MADRID


jueves, 4 de octubre de 2012

Gelos

[Traducción]
Intento entender cómo se sintió Julia el día que llegó Abril.
Dicen que es como si tu pareja llegara con una novia nueva en casa.
(y encima todos la encuentran preciosa ...)

-Holaaaaa ... cómo ha ido el día? Ella viene a vivir con nosotros para siempre y espero que la quieras ...

-Oixx .... que mona es ....

jueves, 27 de septiembre de 2012

Ha arribat l'Abril! Visca la primavera!

[traducción]
Desde que ha nacido Abril estoy siempre rodeada de niñas que me chafan, me pellizcan, me llenan de babas, me acarician me ensucian, me soban, me chupan, que me hacen sentir como una madre leona.
Muy mamífera!

jueves, 19 de julio de 2012

Fins després! Hasta luego!



[Traducción]
Estoy de 33 semanas, va llegando la hora de cerrar y empezar a prepararme para el parto y el posparto. Tengo ganas de esperarte un poco ... 
 Guardaré "Júliaaldia" en una cajita por un tiempo... 
Cerraré la ventana de Facebook... 
Bajaré la persiana del Twiter... 
Estas últimas semanas que quedan me dedicaré a esperarte y a preparar tu llegada. 
Muchas gracias a todos por seguir este blog y por vuestros comentarios. 
Me lo he pasado muy bien y he aprendido mucho! 
Ha sido un placer!
 Hasta luego!

jueves, 12 de julio de 2012

Més enllà de les quatre parets de casa

[traducción]
 Des de que Julia va al "cole" tiene un espacio propio en el que los padres no entramos ... 
Con sus costumbres, sus historias, su gente ... 
 y es emocionante ver como trae a casa detalles de su nuevo espacio!

miércoles, 4 de julio de 2012

Viure amb tu


Avui fas dos anys.
Dos anys són molt poc temps, n'he viscut trenta sense tu. Com t'has convertit tan ràpidament en l'eix principal dels meus moviments? Com ho has fet per ocupar tots els racons del meu cor des del primer dia? Qui era jo abans de que aquesta aventura comencés? 
Em fa molt feliç ser la teva mare!
Per molts anys Julieta!!

[ Traducción ]
Hoy cumples dos años. 
Dos años son muy poco tiempo, he vivido treinta sin ti. ¿Cómo te has convertido tan rápidamente en el eje principal de mis movimientos? Como lo has hecho para ocupar todos los rincones de mi corazón desde el primer día? 
Soy muy feliz de ser tu madre! 
Feliz cumpleaños Julieta!

miércoles, 27 de junio de 2012

El mundo de los cuentos

^^
[traducción]
A veces me siento culpable de contar cuentos a Júlia hablándole de un mundo que no existe
... me siento como si le estuviera mintiendo ...
Cuando se dará cuenta que, como dice mi madre, todo está corrompido...?

jueves, 21 de junio de 2012

el primer i el segon

[traducción]
Las diferencias entre el primer embarazo y segundo (1 ª parte): 
Ponemos cremita en la barriga.
Leemos un libro de preparto.
Leemos un libro de cuentos
(también he detectado en el segundo embarazo un descenso en el tamaño de la barriga y del tamaño de los pendientes y una clara descoordinación en la combinación de los colores de los complementos ...)
Ponemos cremita en la barriga. 

jueves, 14 de junio de 2012

acompanayar-te dia a dia

[traducción]
Intento acompañarte desde la posición del defensa que aprendí en baloncesto... dejando y espacio para que decidas a dónde vas y sólo interceder cuando lo veo necesario...

A veces me acerco demasiado...

A veces estoy demasiado lejos...

A veces estoy tan cansada que no hago las cosas como quisiera hacerlas...

ya veces todo fluye y vuelvo a reconocer el camino!

jueves, 7 de junio de 2012

a més fills més mans??

[Traducción]
Hay algo que no tengo claro en eso de tener dos hijos:
 -Una mano para ti.
-Una mano para mi

-Una mano para ti.
-Una mano para ti.    
Dónde está la mano para mí?

miércoles, 30 de mayo de 2012

La reconquista







[traducción]
Llega un dia en que puedes volves a ponerte sujes sexys...
la primera falda pre embarazo que entra es un gran triunfo!
una noche te tomas la primera birra ...
la primera noche que duermes entera crees que le ha pasado algo ....

Hay un antes
y un después ...
entonces llega LA pregunta:
_y si tenemos otro ...?

y aquí estoy de nuevo!
embarazada de 26 semanas ...
(sin sujes sexys, ni faldas arrapadas, ni birras, ni noches del tirón)

jueves, 17 de mayo de 2012

la siesta


[traducción]
Entre lo que te imaginas que vas a hacer con tu hija..
y lo que realmente pasa....
hay una distancia!!!

jueves, 10 de mayo de 2012

Dónde están las llaves...

[traducción]
Una galleta en el cajón de los calcetines,
un dinosaurio en la caja de los tuppers,
una taza de plástico en mi bolso ...
Júlia ya sabe andar con cosas en la mano .

miércoles, 2 de mayo de 2012

Hasta el cuarenta de mayo...

[traducción]
Cuando algunas madres tenemos frío...
... en lugar de abrigarnos... 
lo que hacemos se abrigar al churumbel.
Y, claro! Nunca dejamos de tener frío!

jueves, 26 de abril de 2012

Dibuixet dolç


[la cançó que inspira el dibuix: Valset de Els Pets]

[Traducción]
Te miro existir y se me llena el cuerpo de calor ... 
Como dice la canción "me haces sonreír con el corazón"
(Me gustas tanto que a veces duele...)

miércoles, 18 de abril de 2012

Tenir llibres i tenir fills


Feliç Sant Jordi 2012!!!!

[traducción]
Cuando tienes un hijo los libros que lees mayoritariamente son de dos tipos: cuentos infantiles o libros-revistas de crianza.


Los libros sirven para muchas cosas antes que para leer.


Intentar leer en la cama es una utopía en la primera página estás dormida...


y sólo queda un reducto privado e íntimo donde poder leer como antes... claramente, el mejor lugar donde leer cuando tienes hijos es el WC (cierra bien el pestillo que no te moleste nadie).

jueves, 12 de abril de 2012

Dónde está mi novio??



[traducción]
- Yo la recogería al cole con el coche cargado y nos vamos ...
- Pero no es mejor cargarlo esta noche y aparcar el coche en el garaje de tu madre

 y la vamos a recoger andando?
- Quizá mejor la recoges tú, yo cargo el coche y os vengo a buscar al parque ..
- Y dejarás el coche en doble fila sin nadie dentro?
- En carga y descarga ... no creo que pase nada ...
- Y si lo cargamos con ella dentro y yo me espero en el coche?
- También es una opción ...
- (pensando) De qué hablábamos antes??

viernes, 30 de marzo de 2012

D'una a dos

[traducción]
DE UNO A DOS
Al principio, claramente, tu y yo somos uno.
Cuando naces seguimos estando unidas por un cordón invisible.
Poco a poco te vas haciendo independiente.
y más y más...
Llega un momento en el que claramente somos dos.

jueves, 22 de marzo de 2012

urgències

1.- Sala d'espera
[traducción]
Cuando estás en la sala de espera de un hospital te da la sensación de que estás rodeada de virus y que si tu bebé no tiene nada, pronto lo cogerá...

2.- La criva
[traducción] 
En el momento de la criba no sabes si te mandarán para casa diciendo:
- Esto no es nada (y te miran con cara de es el primero, no?)
o se te quedarán rápidamente dentro con cara de preocupación.

Preferiría haber hecho el ridículo y marcharme a casa tranquilamente ....


3.- Ens quedem


[traducción]
Cuando deciden que se te quedan en el hospital hay el doble sentimiento entre:
- Bueno... estamos en buenas manos...
o pensar:
- Tan grave es que nos tenemos que quedar? 

Cuando ya ves que la estancia va para largo te empiezas a instalar en la habitación como si estuvieras en casa...


4.- Ens instal·lem
[traducción]
Vamos  trayendo cosas de casa y conquistando la habitación poco a poco ...
Al final la habitación se convierte en nuestra casa... el tiempo va pasando de una manera muy extraña,
Hay mucho contraste entre el exterior del hospital y el interior. Cuando estás dentro entras en otro mundo.

Después de un día entre cuatro paredes Júlia se sube por las paredes...





5.- Marxem!!!

[traducción] 
El día que marchas sale el sol, los pájaros cantan, las flores brillan todo es bonito...
YUJUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!!

miércoles, 14 de marzo de 2012

Quatre mesos no són res!




[Traducción]
Escribo una página entera de instrucciones ...
... la dejo en las manos de una de las personas en quien más confío ...
... estoy veinte minutos más haciendo las aclaraciones y asegurándome que todo se entiende ...
... me despido treinta veces ...
.. me voy tranquila pero no entiendo qué sentido tiene dejar mi bebé para ir a trabajar ..


jueves, 8 de marzo de 2012

Fent amics!


[traducción]
Mi bebé cada vez es más sociable y mis "cafés" cada vez menos íntimos.

jueves, 1 de marzo de 2012

Dile a mama....

[Traducción] 
Por la calle, en el autobús, en un macro-comida familiar ... mujeres que conozco poco o nada me bombardean con consejos de cuando ellas criaron.
Ahora ya no me molesta, pero al principio cuando te sientes poco o nada segura generan muchas dudas.

-Esta niña tiene hambre! 
-Otra vez pecho??? Tiene sueño, ponle un chupete ..
-Dile a mamá: tengo frío! (no soporto cuando hablan con el bebé para decirte cosas a ti)

jueves, 23 de febrero de 2012

De mà en mà

                        
[Traducción]
Los primeros meses nos vamos pasando el bebé durante todo el día ...

jueves, 16 de febrero de 2012

Dormir a un bebè



[traducción]
Dormir a un bebé es una labor muy personal.
Cada bebé tiene su truco.
Una vez lo encuentras no te atreves a dejar de utilizarlo nunca!

jueves, 9 de febrero de 2012

hat trick!!!


 [traducción]    
(1) Bocanada, (2) desbordamiento de caca, (3) desbordamiento de pipí,
justo cuando estamos recien cambiadas y a punto de salir.

viernes, 3 de febrero de 2012

Què has estat fent tot el dia??


 [traducción]
- Glòriaaaa! Ya estoy aquí! ¿Cómo ha ido el día? Que has estado haciendo???
- No lo se...

viernes, 27 de enero de 2012

primers bolquers


[traducción]   
Cambiar los primeros pañales es como una obra de ingeniería...
(algunas cacas requieren ser cambiadas a cuatro manos)

miércoles, 18 de enero de 2012

sortir sola







[traducción]
La primera vez que sales a la calle después del parir te sientes muy ligera ... 
pero al cabo de un rato te da la sensación de que te has dejado algo en casa ...

sábado, 14 de enero de 2012

sempre!


[traducción]
Siempre ... siempre ... siempre! se despierta cuando empezamos a cenar ...

martes, 10 de enero de 2012

miércoles, 4 de enero de 2012

noves sobretaules


 [traducción]   
Desde que tenemos hijos las conversaciones nos las cenas con los amigos han cambiado: 
(antes)-Primero escucho Joy Division despues Rachmaminov y acabo con Talking Heads ..  
Mano de santo en momentos de crisis. 
(ahora)-Primero pongo la crema de caléndula, después talco y acabo con el pañal ...  
Mano de santo en momentos de crisis.